Избушку наполняет слабое свечение одеяний волшебника, испещренное рунами и украшенное древними амулетами. Его волосы темные, словно ночной мрак, завитками спадают на широкие плечи. На его плаще из мрака вороньего пера мерцает отблеск звездной пыли, создавая впечатление, будто он сам часть темной ночи. Лицо волшебника, скрытое в глубокой тени его капюшона, словно подсвечено бледным светом магии. Его глаза, словно звезды в бескрайней ночи, сверкают таинственным светом.

У самой руки волшебника прямо в воздухе завис посох, украшенный орнаментами и кристаллами, которые ловят слабое свечение его одежд и создают игру света по всей избушке. На поясе позвякивают таинственные флаконы, наполненные смесью магических эссенций.

Волшебник, словно часовой тьмы, наполняет пространство своим могущественным присутствием. Он смотрит на Добронегу Скальдру, а его посох, повинуясь силе мысли волшебника, указывает на закрытую древнюю книгу на столе и говорит.
Волшебник:
"Добронега Скальдра, ты пришла в этот волшебный лес, чтобы научиться ставить цели и достигать их. Когда у тебя получится сформулировать свои цели, ты найдешь выход из этого волшебного леса. Возьми эту книгу, в которой спрятаны твои собственные потребности и мечты. Но будь осторожна, впереди тебя ждут испытания, и только ты сама сможешь разгадать их тайны."
Добронега:
"Я готова принять вызов и исследовать страницы своей судьбы."
Волшебник:
"Твое первое испытание начинается сейчас. Найди свет во мраке и разгадай тайны книги. Помни, каждый шаг приближает тебя к свободе."
ДОБРОНЕГА:
"Спасибо, мудрый волшебник."
Добронега, с улыбкой и решимостью в глазах, шагает в лес навстречу своему первому испытанию.

Только переступив порог избушки и войдя в волшебный лес, Добронега Скальдра пристально вглядывается в кусты, замечая там странные шевеления. Внутренний голос подсказывает ей, что это может быть нечто удивительное.

Что ей выбрать – исследовать или проигнорировать?
Made on
Tilda